Associate Professor Laetitia Nanquette
BA (Sorbonne University, Paris); PhD (SOAS, University of London)
I work on modern and contemporary Persian literature; Print Culture; Publishing; Book History; World Literature; Sociology of literature; Digital Humanities.
I was trained in France, the United Kingdom, Iran, and the United States (Fulbright Visiting Fellow at Harvard University) before coming to Australia in 2013.
My latest book: "Iranian Literature after the Islamic Revolution. Production and Circulation in Iran and the World" (Edinburgh UP):听
An interview for SBS Persian on it:听
An interview in Persian with the cultural magazine Aasoo: https://aasoo.org/fa/books/5237
A podcast on the book and my research:听
A blog post about my research:听
I sometime publish opinion pieces on Iran:听https://www.lowyinstitute.org/the-interpreter/reviving-hope-iran-why-woman-life-freedom-movement-lives
I am interested in translation studies and in the practice of translation. My translations of Iranian short stories into French have been published in literary journals, and I have translated Persian texts into English with Ali Alizadeh.
I am Associate Editor for the Q1 journal Iranian Studies (Cambridge UP)听and听editor听for the Modern Persian literature section of听Abstracta Iranica听(Peeters publishers).
- Publications
- Media
- Grants
- Awards
- Research Activities
- Engagement
- Teaching and Supervision
Australian Research Council DECRA Fellow 2015-2019.
听
Here is the link to some of my publications on the 91色情片听repository:
Association for Iranian Studies
Centre for Iranian Studies, School of Oriental and African Studies
听
My Research Supervision
听
My Teaching
听